MMKB

When making edits to long standing statements or facts on the wiki, you MUST PROVIDE CREDIBLE SOURCES FOR YOUR CLAIMS. edits done without will be UNDONE, NO REASONS GIVEN. Please use the talk pages to provide these sources before editing!

READ MORE

MMKB
Advertisement

Another Sun is a song from the Japanese version of Mega Man Legends that can be heard in Kattelox Island's High Necked Record Shop in Apple Market,[1] the English version replacing it with "pop music". It is also the song from one of the game's commercials. It was written by Ayumi Tomori, composed by Tarō Fukada, arranged by Masatoshi Nishimura and performed by Reika Morishita.

Another Sun was released as a CD single in 1997 alongside Anata no Kaze ga Fuku Kara, as part of the Rockman DASH Original Soundtrack in 1998 and in the Rockman Theme Song Collection in 2002. In September 12, 2012, Reika Morishita released an arrangement of the song, "Another Sun 2012", as a digital download.[2]

Lyrics[]

あなたと同じ空 思いきり 感じたいよ
他の人のと違う太陽の存在を確かめながら
愛しあいたい

昨日見た夢を どうしても思い出せなくて苛立ってた朝
伝えたい思い共通語を探し出せないまま くすぶらせてたね

理論武装の妥協なら そこらじゅうに転がってる
飼い馴らすことのできない心の叫び 聞こえてたよ

あなたにしか見えないものがある そらさないで
それは一体 どんな形してどんな色なのか教えて欲しい

あなたにしかできないことがある 迷わないで
失うものがあればあっただけ 欲望をつのらせてけば
それでいいから

おかしくないのに周りにあわせて笑えない あたりまえだわ
山積みの嘘がバランス崩し降ってきたら 逃げ出しておいて

オトコは泣いちゃいけないと誰が言った? 誰が決めた?
ここにいるから ずっとそばにいるから もう孤独じゃない

あなたにしか抱けない愛がある 見せてあげる
不器用だけど あなたの優しさ 私だけにさわらせてよ きっと

あなたにしか行けないとこがある 信じている
怖がらないで ありのままでいい 何もかも さぁこの胸に
さらけだしてよ

あなたにしか見えないものがある そらさないで

それは一体 どんな形してどんな色なのか教えて欲しい

Anata to onaji sora omoikiri kanjitai yo
Hoka no hito no to chigau taiyō no sonzai o tashikame nagara
Aishi aitai

Kinō mita yume o dōshitemo omoidasenakute iradatteta asa
Tsutaetai omoi kotoba o sagashidasenai mama kusuburaseteta ne

Riron busō no dakyō nara sokorajū ni korogatteru
Kainarasu koto no dekinai kokoro no sakebi kikoeteta yo

Anata ni shika mienai mono ga aru sorasanaide
Sore wa ittai don'na katachi shite don'na iro na no ka oshiete hoshī

Anata ni shika dekinai koto ga aru mayowanai de
Ushinau mono ga areba atta dake yokubō o tsunorasetekeba
Sorede īkara

Okashiku nai no ni mawari ni awasete waraenai atarimae da wa
Yamazumi no uso ga baransu kuzushi futte kitara nigedashite oite

Otoko wa naicha ikenai to dare ga itta? Dare ga kimeta?
Koko ni iru kara zutto soba ni iru kara mō hitori janai

Anata ni shika dakenai ai ga aru misete ageru
Bukiyō dakedo anata no yasashisa watashi dake ni sawarasete yo kitto

Anata ni shika ikenai toko ga aru shinjiteiru
Kowagaranaide ari no mama de ī nanimokamo saa kono mune ni
Sarakedashite yo

Anata ni shika mienai mono ga aru sorasanaide

Sore wa ittai don'na katachi shite don'na iro na no ka oshiete hoshī

I want to feel the same sky as you, to the fullest
While making sure that the sun is different from all the others'
I want to make love to you

In the morning I was frustrated because I couldn't remember the dream I had last night
I'm sure you've been dwelling on your feelings without finding words to express them

Giving in to preparedness for an ideological dispute has me stumbling all over the place
I heard the cries of a heart that could not be tamed

There are things that only you can see, don't look away
I want you to tell me what they look like and what color they are

There are things that only you can do, don't hesitate
The more you have to lose, the more you want
And that's fine

It's not funny, yet I'm not laughing along with the others, of course I'm not
When the pile of lies gets out of balance and starts to fall, get out of there

Who said that men shouldn't cry? Who decided that?
I'm here, I'll always be here, you're not alone anymore

There's a love that only you can hold, I'll show you
I know I'm clumsy, but please let me be the one to touch your kindness

There are places only you can go, I believe in you
Don't be afraid, just be yourself, so take it all in your heart
And open up to me

There are things that only you can see, don't look away

I want you to tell me what they look like and what color they are

References[]


Advertisement